إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

مقارنة بين كتاب الله القرآن الكريم وما يسمى بصحيح مسلم

تقليص
X
  •  
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • مقارنة بين كتاب الله القرآن الكريم وما يسمى بصحيح مسلم

    بسم الله الرحمن الرحيم
    العدل اسم من أسماء الله الحسنى، والله الحكم العدل سيحاسب الناس على أعمالهم يوم القيامة، فكل شخص مسئول عن تصرفاته فقط، قال تعالى: «إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا (93) لَّقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا (94) وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا».
    لكن السلفية الهم رأي اخر وهذه مقرانة بين عقائد السلفية وبين القرآن الكريم
    الله تعالى يقول :
    أن لا تَزِرُ وازرة وِزْرَ أخرى ،
    بل إن كل نفس تؤاخذ بإثمها وتعاقب بجرمها:
    قال تعالى :
    {وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا * اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا * مَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا} [الإسراء:13 - 15].
    وقال تعالى: {أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى * وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وفي * أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى * وَأَنْ لَيْسَ لِلإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى * وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى * ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الأَوْفَى} [النجم:36 - 41].
    أي فلا تتحمل نفس ذنب نفس أخرى، بل سيمر الولد يوم القيامة على والده، فيقول له والده: أي بني! أنا أبوك أعطني حسنةً من حسناتك فلقد كنت لك نِعْمَ الأب، فيقول الابن لأبيه: نفسي!
    ويقول الابن لأمه: نفسي.

    بعد هذه الآيات الواضحات نأتي الى ما يسمى بصحيح مسلم ج 8 ص 105

    8- باب قبول توبة القاتل وإن كثر قتله

    عن أبي بردة عن أبيه
    : عن النبي صلى الله عليه و سلم قال يجيء الناس يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال فيغفرها الله لهم ويضعها على اليهود والنصارى
    الكتاب : الجامع الصحيح المسمى صحيح مسلم
    المؤلف : أبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري
    المحقق :
    الناشر : دار الجيل بيروت + دار الأفاق الجديدة ـ بيروت
    الطبعة :
    عدد الأجزاء : ثمانية أحزاء في أربع مجلدات
    [ ملاحظات بخصوص الكتاب ]
    1- الكتاب مشكول
    2- موافق للمطبوع كاملاً بحمد الله .
    المكتبة الشاملة .

    قال الدكتور عاض القرني وهو يشرح الحديث:
    وقال النبي صلى الله عليه وسلم: (إن هذه الأمة أمة مرحومة، عذابها في أيديها، فإذا كان يوم القيامة دفع إلى كل رجل من المسلمين رجل من المشركين،
    فيقال:
    هذا فداؤك من النار) هذا يدخل بدلاً منك النار.
    وقال النبي صلى الله عليه وسلم: (إذا كان يوم القيامة دفع الله عز وجل إلى كل مسلم يهودياً أو نصرانياً فيقال: هذا فكاكك من النار) والحديث صحيح.
    ويقول النبي صلى الله عليه وسلم: (لا يموت رجل مسلم إلا أدخل الله مكانه في النار يهودياً أو نصرانياً).

    وهذا من فضل الله عز وجل على هذه الأمة، أن الكافر يكون فداءً للمسلم يوم القيامة، كما قال النبي صلى الله عليه وسلم: (يجيء يوم القيامة أناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال، فيغفرها الله لهم، ويضعها على اليهود والنصارى)

    اترك التعليق للعقلاء .





    إذا شئت أن ترضى لنفسك مذهباً ينجيك يوم الحشر من لهب النار
    فدع عنك قول الشافعي ومالك وأحمد والمروي عن كعب احبار

  • #2
    المشاركة الأصلية بواسطة ط§ظ„ط¬ظ?ط§ط´ظ? مشاهدة المشاركة
    ط¨ط³ظ… ط§ظ„ظ„ظ‡ ط§ظ„ط±ط*ظ…ظ† ط§ظ„ط±ط*ظ?ظ…
    ط§ظ„ط¹ط¯ظ„ ط§ط³ظ… ظ…ظ† ط£ط³ظ…ط§ط، ط§ظ„ظ„ظ‡ ط§ظ„ط*ط³ظ†ظ‰طŒ ظˆط§ظ„ظ„ظ‡ ط§ظ„ط*ظƒظ… ط§ظ„ط¹ط¯ظ„ ط³ظ?ط*ط§ط³ط¨ ط§ظ„ظ†ط§ط³ ط¹ظ„ظ‰ ط£ط¹ظ…ط§ظ„ظ‡ظ… ظ?ظˆظ… ط§ظ„ظ‚ظ?ط§ظ…ط©طŒ ظپظƒظ„ ط´ط®طµ ظ…ط³ط¦ظˆظ„ ط¹ظ† ط?طµط±ظپط§ط?ظ‡ ظپظ‚ط·طŒ ظ‚ط§ظ„ ط?ط¹ط§ظ„ظ‰: آ«ط¥ظگظ† ظƒظ?ظ„ظ‘ظ? ظ…ظژظ† ظپظگظ? ط§ظ„ط³ظ‘ظژظ…ظژط§ظˆظژط§ط?ظگ ظˆظژط§ظ„ظ’ط£ظژط±ظ’ط¶ظگ ط¥ظگظ„ظ‘ظژط§ ط¢ط?ظگظ? ط§ظ„ط±ظ‘ظژط*ظ’ظ…ظژط¸آ°ظ†ظگ ط¹ظژط¨ظ’ط¯ظ‹ط§ (93) ظ„ظ‘ظژظ‚ظژط¯ظ’ ط£ظژط*ظ’طµظژط§ظ‡ظ?ظ…ظ’ ظˆظژط¹ظژط¯ظ‘ظژظ‡ظ?ظ…ظ’ ط¹ظژط¯ظ‘ظ‹ط§ (94) ظˆظژظƒظ?ظ„ظ‘ظ?ظ‡ظ?ظ…ظ’ ط¢ط?ظگظ?ظ‡ظگ ظ?ظژظˆظ’ظ…ظژ ط§ظ„ظ’ظ‚ظگظ?ظژط§ظ…ظژط©ظگ ظپظژط±ظ’ط¯ظ‹ط§آ».
    ظ„ظƒظ† ط§ظ„ط³ظ„ظپظ?ط© ط§ظ„ظ‡ظ… ط±ط£ظ? ط§ط®ط± ظˆظ‡ط°ظ‡ ظ…ظ‚ط±ط§ظ†ط© ط¨ظ?ظ† ط¹ظ‚ط§ط¦ط¯ ط§ظ„ط³ظ„ظپظ?ط© ظˆط¨ظ?ظ† ط§ظ„ظ‚ط±ط¢ظ† ط§ظ„ظƒط±ظ?ظ…
    ط§ظ„ظ„ظ‡ ط?ط¹ط§ظ„ظ‰ ظ?ظ‚ظˆظ„ :
    ط£ظ† ظ„ط§ ط?ظژط²ظگط±ظ? ظˆط§ط²ط±ط© ظˆظگط²ظ’ط±ظژ ط£ط®ط±ظ‰ طŒ
    ط¨ظ„ ط¥ظ† ظƒظ„ ظ†ظپط³ ط?ط¤ط§ط®ط° ط¨ط¥ط«ظ…ظ‡ط§ ظˆط?ط¹ط§ظ‚ط¨ ط¨ط¬ط±ظ…ظ‡ط§:
    ظ‚ط§ظ„ ط?ط¹ط§ظ„ظ‰ :
    {ظˆظژظƒظ?ظ„ظ‘ظژ ط¥ظگظ†ط³ظژط§ظ†ظچ ط£ظژظ„ظ’ط²ظژظ…ظ’ظ†ظژط§ظ‡ظ? ط·ظژط§ط¦ظگط±ظژظ‡ظ? ظپظگظ? ط¹ظ?ظ†ظ?ظ‚ظگظ‡ظگ ظˆظژظ†ظ?ط®ظ’ط±ظگط¬ظ? ظ„ظژظ‡ظ? ظ?ظژظˆظ’ظ…ظژ ط§ظ„ظ’ظ‚ظگظ?ظژط§ظ…ظژط©ظگ ظƒظگط?ظژط§ط¨ظ‹ط§ ظ?ظژظ„ظ’ظ‚ظژط§ظ‡ظ? ظ…ظژظ†ط´ظ?ظˆط±ظ‹ط§ * ط§ظ‚ظ’ط±ظژط£ظ’ ظƒظگط?ظژط§ط¨ظژظƒظژ ظƒظژظپظژظ‰ ط¨ظگظ†ظژظپظ’ط³ظگظƒظژ ط§ظ„ظ’ظ?ظژظˆظ’ظ…ظژ ط¹ظژظ„ظژظ?ظ’ظƒظژ ط*ظژط³ظگظ?ط¨ظ‹ط§ * ظ…ظژظ†ظگ ط§ظ‡ظ’ط?ظژط¯ظژظ‰ ظپظژط¥ظگظ†ظ‘ظژظ…ظژط§ ظ?ظژظ‡ظ’ط?ظژط¯ظگظ? ظ„ظگظ†ظژظپظ’ط³ظگظ‡ظگ ظˆظژظ…ظژظ†ظ’ ط¶ظژظ„ظ‘ظژ ظپظژط¥ظگظ†ظ‘ظژظ…ظژط§ ظ?ظژط¶ظگظ„ظ‘ظ? ط¹ظژظ„ظژظ?ظ’ظ‡ظژط§ ظˆظژظ„ط§ ط?ظژط²ظگط±ظ? ظˆظژط§ط²ظگط±ظژط©ظŒ ظˆظگط²ظ’ط±ظژ ط£ظ?ط®ظ’ط±ظژظ‰ ظˆظژظ…ظژط§ ظƒظ?ظ†ظ‘ظژط§ ظ…ظ?ط¹ظژط°ظ‘ظگط¨ظگظ?ظ†ظژ ط*ظژط?ظ‘ظژظ‰ ظ†ظژط¨ظ’ط¹ظژط«ظژ ط±ظژط³ظ?ظˆظ„ظ‹ط§} [ط§ظ„ط¥ط³ط±ط§ط،:13 - 15].
    ظˆظ‚ط§ظ„ ط?ط¹ط§ظ„ظ‰: {ط£ظژظ…ظ’ ظ„ظژظ…ظ’ ظ?ظ?ظ†ظژط¨ظ‘ظژط£ظ’ ط¨ظگظ…ظژط§ ظپظگظ? طµظ?ط*ظ?ظپظگ ظ…ظ?ظˆط³ظژظ‰ * ظˆظژط¥ظگط¨ظ’ط±ظژط§ظ‡ظگظ?ظ…ظژ ط§ظ„ظ‘ظژط°ظگظ? ظˆظپظ? * ط£ظژظ„ظ‘ظژط§ ط?ظژط²ظگط±ظ? ظˆظژط§ط²ظگط±ظژط©ظŒ ظˆظگط²ظ’ط±ظژ ط£ظ?ط®ظ’ط±ظژظ‰ * ظˆظژط£ظژظ†ظ’ ظ„ظژظ?ظ’ط³ظژ ظ„ظگظ„ط¥ظگظ†ط³ظژط§ظ†ظگ ط¥ظگظ„ظ‘ظژط§ ظ…ظژط§ ط³ظژط¹ظژظ‰ * ظˆظژط£ظژظ†ظ‘ظژ ط³ظژط¹ظ’ظ?ظژظ‡ظ? ط³ظژظˆظ’ظپظژ ظ?ظ?ط±ظژظ‰ * ط«ظ?ظ…ظ‘ظژ ظ?ظ?ط¬ظ’ط²ظژط§ظ‡ظ? ط§ظ„ظ’ط¬ظژط²ظژط§ط،ظژ ط§ظ„ط£ظژظˆظ’ظپظژظ‰} [ط§ظ„ظ†ط¬ظ…:36 - 41].
    ط£ظ? ظپظ„ط§ ط?ط?ط*ظ…ظ„ ظ†ظپط³ ط°ظ†ط¨ ظ†ظپط³ ط£ط®ط±ظ‰طŒ ط¨ظ„ ط³ظ?ظ…ط± ط§ظ„ظˆظ„ط¯ ظ?ظˆظ… ط§ظ„ظ‚ظ?ط§ظ…ط© ط¹ظ„ظ‰ ظˆط§ظ„ط¯ظ‡طŒ ظپظ?ظ‚ظˆظ„ ظ„ظ‡ ظˆط§ظ„ط¯ظ‡: ط£ظ? ط¨ظ†ظ?! ط£ظ†ط§ ط£ط¨ظˆظƒ ط£ط¹ط·ظ†ظ? ط*ط³ظ†ط©ظ‹ ظ…ظ† ط*ط³ظ†ط§ط?ظƒ ظپظ„ظ‚ط¯ ظƒظ†ط? ظ„ظƒ ظ†ظگط¹ظ’ظ…ظژ ط§ظ„ط£ط¨طŒ ظپظ?ظ‚ظˆظ„ ط§ظ„ط§ط¨ظ† ظ„ط£ط¨ظ?ظ‡: ظ†ظپط³ظ?!
    ظˆظ?ظ‚ظˆظ„ ط§ظ„ط§ط¨ظ† ظ„ط£ظ…ظ‡: ظ†ظپط³ظ?.

    ط¨ط¹ط¯ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط¢ظ?ط§ط? ط§ظ„ظˆط§ط¶ط*ط§ط? ظ†ط£ط?ظ? ط§ظ„ظ‰ ظ…ط§ ظ?ط³ظ…ظ‰ ط¨طµط*ظ?ط* ظ…ط³ظ„ظ… ط¬ 8 طµ 105

    8- ط¨ط§ط¨ ظ‚ط¨ظˆظ„ ط?ظˆط¨ط© ط§ظ„ظ‚ط§ط?ظ„ ظˆط¥ظ† ظƒط«ط± ظ‚ط?ظ„ظ‡

    ط¹ظ† ط£ط¨ظ? ط¨ط±ط¯ط© ط¹ظ† ط£ط¨ظ?ظ‡
    : ط¹ظ† ط§ظ„ظ†ط¨ظ? طµظ„ظ‰ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط¹ظ„ظ?ظ‡ ظˆ ط³ظ„ظ… ظ‚ط§ظ„ ظ?ط¬ظ?ط، ط§ظ„ظ†ط§ط³ ظ?ظˆظ… ط§ظ„ظ‚ظ?ط§ظ…ط© ظ†ط§ط³ ظ…ظ† ط§ظ„ظ…ط³ظ„ظ…ظ?ظ† ط¨ط°ظ†ظˆط¨ ط£ظ…ط«ط§ظ„ ط§ظ„ط¬ط¨ط§ظ„ ظپظ?ط؛ظپط±ظ‡ط§ ط§ظ„ظ„ظ‡ ظ„ظ‡ظ… ظˆظ?ط¶ط¹ظ‡ط§ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ?ظ‡ظˆط¯ ظˆط§ظ„ظ†طµط§ط±ظ‰
    ط§ظ„ظƒط?ط§ط¨ : ط§ظ„ط¬ط§ظ…ط¹ ط§ظ„طµط*ظ?ط* ط§ظ„ظ…ط³ظ…ظ‰ طµط*ظ?ط* ظ…ط³ظ„ظ…
    ط§ظ„ظ…ط¤ظ„ظپ : ط£ط¨ظˆ ط§ظ„ط*ط³ظ?ظ† ظ…ط³ظ„ظ… ط¨ظ† ط§ظ„ط*ط¬ط§ط¬ ط¨ظ† ظ…ط³ظ„ظ… ط§ظ„ظ‚ط´ظ?ط±ظ? ط§ظ„ظ†ظ?ط³ط§ط¨ظˆط±ظ?
    ط§ظ„ظ…ط*ظ‚ظ‚ :
    ط§ظ„ظ†ط§ط´ط± : ط¯ط§ط± ط§ظ„ط¬ظ?ظ„ ط¨ظ?ط±ظˆط? + ط¯ط§ط± ط§ظ„ط£ظپط§ظ‚ ط§ظ„ط¬ط¯ظ?ط¯ط© ظ€ ط¨ظ?ط±ظˆط?
    ط§ظ„ط·ط¨ط¹ط© :
    ط¹ط¯ط¯ ط§ظ„ط£ط¬ط²ط§ط، : ط«ظ…ط§ظ†ظ?ط© ط£ط*ط²ط§ط، ظپظ? ط£ط±ط¨ط¹ ظ…ط¬ظ„ط¯ط§ط?
    [ ظ…ظ„ط§ط*ط¸ط§ط? ط¨ط®طµظˆطµ ط§ظ„ظƒط?ط§ط¨ ]
    1- ط§ظ„ظƒط?ط§ط¨ ظ…ط´ظƒظˆظ„
    2- ظ…ظˆط§ظپظ‚ ظ„ظ„ظ…ط·ط¨ظˆط¹ ظƒط§ظ…ظ„ط§ظ‹ ط¨ط*ظ…ط¯ ط§ظ„ظ„ظ‡ .
    ط§ظ„ظ…ظƒط?ط¨ط© ط§ظ„ط´ط§ظ…ظ„ط© .

    ظ‚ط§ظ„ ط§ظ„ط¯ظƒط?ظˆط± ط¹ط§ط¶ ط§ظ„ظ‚ط±ظ†ظ? ظˆظ‡ظˆ ظ?ط´ط±ط* ط§ظ„ط*ط¯ظ?ط«:
    ظˆظ‚ط§ظ„ ط§ظ„ظ†ط¨ظ? طµظ„ظ‰ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط¹ظ„ظ?ظ‡ ظˆط³ظ„ظ…: (ط¥ظ† ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط£ظ…ط© ط£ظ…ط© ظ…ط±ط*ظˆظ…ط©طŒ ط¹ط°ط§ط¨ظ‡ط§ ظپظ? ط£ظ?ط¯ظ?ظ‡ط§طŒ ظپط¥ط°ط§ ظƒط§ظ† ظ?ظˆظ… ط§ظ„ظ‚ظ?ط§ظ…ط© ط¯ظپط¹ ط¥ظ„ظ‰ ظƒظ„ ط±ط¬ظ„ ظ…ظ† ط§ظ„ظ…ط³ظ„ظ…ظ?ظ† ط±ط¬ظ„ ظ…ظ† ط§ظ„ظ…ط´ط±ظƒظ?ظ†طŒ
    ظپظ?ظ‚ط§ظ„:
    ظ‡ط°ط§ ظپط¯ط§ط¤ظƒ ظ…ظ† ط§ظ„ظ†ط§ط±) ظ‡ط°ط§ ظ?ط¯ط®ظ„ ط¨ط¯ظ„ط§ظ‹ ظ…ظ†ظƒ ط§ظ„ظ†ط§ط±.
    ظˆظ‚ط§ظ„ ط§ظ„ظ†ط¨ظ? طµظ„ظ‰ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط¹ظ„ظ?ظ‡ ظˆط³ظ„ظ…: (ط¥ط°ط§ ظƒط§ظ† ظ?ظˆظ… ط§ظ„ظ‚ظ?ط§ظ…ط© ط¯ظپط¹ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط¹ط² ظˆط¬ظ„ ط¥ظ„ظ‰ ظƒظ„ ظ…ط³ظ„ظ… ظ?ظ‡ظˆط¯ظ?ط§ظ‹ ط£ظˆ ظ†طµط±ط§ظ†ظ?ط§ظ‹ ظپظ?ظ‚ط§ظ„: ظ‡ط°ط§ ظپظƒط§ظƒظƒ ظ…ظ† ط§ظ„ظ†ط§ط±) ظˆط§ظ„ط*ط¯ظ?ط« طµط*ظ?ط*.
    ظˆظ?ظ‚ظˆظ„ ط§ظ„ظ†ط¨ظ? طµظ„ظ‰ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط¹ظ„ظ?ظ‡ ظˆط³ظ„ظ…: (ظ„ط§ ظ?ظ…ظˆط? ط±ط¬ظ„ ظ…ط³ظ„ظ… ط¥ظ„ط§ ط£ط¯ط®ظ„ ط§ظ„ظ„ظ‡ ظ…ظƒط§ظ†ظ‡ ظپظ? ط§ظ„ظ†ط§ط± ظ?ظ‡ظˆط¯ظ?ط§ظ‹ ط£ظˆ ظ†طµط±ط§ظ†ظ?ط§ظ‹).

    ظˆظ‡ط°ط§ ظ…ظ† ظپط¶ظ„ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط¹ط² ظˆط¬ظ„ ط¹ظ„ظ‰ ظ‡ط°ظ‡ ط§ظ„ط£ظ…ط©طŒ ط£ظ† ط§ظ„ظƒط§ظپط± ظ?ظƒظˆظ† ظپط¯ط§ط،ظ‹ ظ„ظ„ظ…ط³ظ„ظ… ظ?ظˆظ… ط§ظ„ظ‚ظ?ط§ظ…ط©طŒ ظƒظ…ط§ ظ‚ط§ظ„ ط§ظ„ظ†ط¨ظ? طµظ„ظ‰ ط§ظ„ظ„ظ‡ ط¹ظ„ظ?ظ‡ ظˆط³ظ„ظ…: (ظ?ط¬ظ?ط، ظ?ظˆظ… ط§ظ„ظ‚ظ?ط§ظ…ط© ط£ظ†ط§ط³ ظ…ظ† ط§ظ„ظ…ط³ظ„ظ…ظ?ظ† ط¨ط°ظ†ظˆط¨ ط£ظ…ط«ط§ظ„ ط§ظ„ط¬ط¨ط§ظ„طŒ ظپظ?ط؛ظپط±ظ‡ط§ ط§ظ„ظ„ظ‡ ظ„ظ‡ظ…طŒ ظˆظ?ط¶ط¹ظ‡ط§ ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„ظ?ظ‡ظˆط¯ ظˆط§ظ„ظ†طµط§ط±ظ‰)

    ط§ط?ط±ظƒ ط§ظ„ط?ط¹ظ„ظ?ظ‚ ظ„ظ„ط¹ظ‚ظ„ط§ط، .

    ظ…ط?ط´ظƒط± ط¬ط¯ط§ ظ?ط³ط´ظ?ط³ط´ظ?ط³ط´ظ?ط³ط´ظ?ط¨ظ?ط¨ظ?ط§ظ?ط§٣

    تعليق

    المحتوى السابق تم حفظه تلقائيا. استعادة أو إلغاء.
    حفظ-تلقائي
    Smile :) Embarrassment :o Big Grin :D Wink ;) Stick Out Tongue :p Mad :mad: Confused :confused: Frown :( Roll Eyes (Sarcastic) :rolleyes: Cool :cool: EEK! :eek:
    x
    يعمل...
    X