[ القصيدة المشهورة ـ لو أن عبداً ـ عربي / إنكليزي ]
[ لو أن عبداً ]
[ If a servant ]
لو أنَّ عبداً أتى بالصالحاتِ غداً
If a (God’s) servant did all the righteous deeds,
وَوَدَّ (1) كلَّ نبيٍّ مرسلٍ وَوَلي
And befriended all the messenger prophets, and the close servants to Allah,
وصامَ ما صامَ صوَّامٌ بلا مَلَلٍ
And fasted as many fasts without boredom.
وقامَ ما قامَ قوَّامٌ بلا كَسَلِ
And prayed as many night prayers without laziness.
وحَجَّ ما حَجَّ مِنْ فرض ٍ ومِنْ سُنَنٍ
And did as many obligated pilgrimages, and did as much of the Sunnah (too),
وطافَ ما طافَ حافٍ غَـيْرُ مُنتَعِلِ
And did as many Tawaf barefooted shoeless,
وطارَ في الجوِّ لا يأوي إلى أحَدٍ
And flew in the air not needing ****ter from any,
وغاصَ في البحرِ مأموناً مِنَ البَلَلِ
And dove into the sea not fearing wetness,
يكسو اليَتامى مِنَ الدّيباجِ كلَّهُمُ
Clothing the orphans, the best of silk clothing’s,
ويُطعِمُ الجائِعينَ البُرَّ بالعَسلِ(2)
And feeding the needy wheat (mixed) with honey
وعـاشَ مـا عـاشَ آلافاً مُـؤَلَّـفَـةً
And lived thousands folds of years,
خالٍ مِنَ الذَّنْبِ معصومٌ مِنَ الزَّلَل
sinless purified from indulging in impurities
ما كانَ في الحَشرِ عِندَ اللهِ مُنتَفِعاً
To Allah (doing all that) Wouldn’t benefit from it on the Judgement Day,
إلاَّ بِـحُـبِّ أميرِ الـمؤمـنينَ عَـلِـيّ
Unless (he had in his Heart) loving the Prince of the Believers ALI.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
/ المحقّق الطوسي رحمه الله /
Schoolar Al-Tussi May Allah have mercy on him
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ترجمة الأخ المعتمد في التاريخ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
( شرح كلمات )
(1) - وَوَدَّ : وأحَبَّ .
(2) ـ الدّيباج : هو نَسيج مِنَ الحَريرِ الأَصيلِ ، مُلَـوَّنٌ أَلْواناً مُخْـتَلِـفَـةً وتُصنَع منه ثِياب ، ظاهرها وباطنها من الحرير .
ـ الـبُـرّ : مفردها بُـرَّة وهي حَب القمح .
[ لو أن عبداً ]
[ If a servant ]
لو أنَّ عبداً أتى بالصالحاتِ غداً
If a (God’s) servant did all the righteous deeds,
وَوَدَّ (1) كلَّ نبيٍّ مرسلٍ وَوَلي
And befriended all the messenger prophets, and the close servants to Allah,
وصامَ ما صامَ صوَّامٌ بلا مَلَلٍ
And fasted as many fasts without boredom.
وقامَ ما قامَ قوَّامٌ بلا كَسَلِ
And prayed as many night prayers without laziness.
وحَجَّ ما حَجَّ مِنْ فرض ٍ ومِنْ سُنَنٍ
And did as many obligated pilgrimages, and did as much of the Sunnah (too),
وطافَ ما طافَ حافٍ غَـيْرُ مُنتَعِلِ
And did as many Tawaf barefooted shoeless,
وطارَ في الجوِّ لا يأوي إلى أحَدٍ
And flew in the air not needing ****ter from any,
وغاصَ في البحرِ مأموناً مِنَ البَلَلِ
And dove into the sea not fearing wetness,
يكسو اليَتامى مِنَ الدّيباجِ كلَّهُمُ
Clothing the orphans, the best of silk clothing’s,
ويُطعِمُ الجائِعينَ البُرَّ بالعَسلِ(2)
And feeding the needy wheat (mixed) with honey
وعـاشَ مـا عـاشَ آلافاً مُـؤَلَّـفَـةً
And lived thousands folds of years,
خالٍ مِنَ الذَّنْبِ معصومٌ مِنَ الزَّلَل
sinless purified from indulging in impurities
ما كانَ في الحَشرِ عِندَ اللهِ مُنتَفِعاً
To Allah (doing all that) Wouldn’t benefit from it on the Judgement Day,
إلاَّ بِـحُـبِّ أميرِ الـمؤمـنينَ عَـلِـيّ
Unless (he had in his Heart) loving the Prince of the Believers ALI.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
/ المحقّق الطوسي رحمه الله /
Schoolar Al-Tussi May Allah have mercy on him
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ترجمة الأخ المعتمد في التاريخ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
( شرح كلمات )
(1) - وَوَدَّ : وأحَبَّ .
(2) ـ الدّيباج : هو نَسيج مِنَ الحَريرِ الأَصيلِ ، مُلَـوَّنٌ أَلْواناً مُخْـتَلِـفَـةً وتُصنَع منه ثِياب ، ظاهرها وباطنها من الحرير .
ـ الـبُـرّ : مفردها بُـرَّة وهي حَب القمح .
تعليق