إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

I need information about US English

تقليص
X
  •  
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • I need information about US English

    I need information about US English

  • #2
    US English


    English in the USA differs considerably from British English. Pronunciation in the most striking difference but there are also a number of differences in vocabulary and spelling as well as slight differences in grammar . Yet, on the whole, speakers of British and American English have little difficulty in understanding each other.


    American spelling is usually simpler. For example, British English words ending in –our and –re, end in –or and – er in American English, e.g. colour/ color, centre/center. Words ending –ise in British English end in –ize in US English. There are differences in individual words too, e.g. British 'plough' becomes 'plow'




    Here are some common US words with their British equivalents


    Travel and on the street


    - gasoline (American English)= petrol (British English)


    - truck (American English)= lorry (British English)


    - baggage (American English)= luggage(British English)


    - sidewalk (American English)= pavement (British English)


    - crosswalk (American English)= zebra crossing(British English)


    - line (American English)= queue(British English)


    - vacation(American English)= holiday (British English)


    - parking lot (American English)= car park (British English)


    - trunk (of car) (American English)= boot (British English)


    - hood (of car) (American English)= bonnet (British English)


    -freeway/highway (American English)= motorway (British English)


    - round trip(American English)= return (British English)


    - one way (American English)= single (British English)


    - railway car (American English)= railway carriage (British English)


    - engineer (on train) (American English)= engine driver (British English)


    - baby carriage (American English)= pram (British English)


    - subway (American English)= underground (British English)



    In the home


    - antenna (American English)= aerial (British English)


    - elevator (American English)= lift (British English)


    - eraser(American English)= rubber (British English)


    -apartment(American English)= flat (British English)


    - closet(American English)= wardrobe (British English)


    - yard(American English)= garden (British English)


    - drapes(American English)= curtains (British English)


    - flashlight (American English)= torch (British English)


    - kerosene(American English)= wardrobe (British English)

    تعليق

    عذراً, ليست لديك صلاحية لمشاهدة هذه الصفحة
    يعمل...
    X