إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

Imam Muhammad al-Jawad (peace be upon him)

تقليص
X
  •  
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • Imam Muhammad al-Jawad (peace be upon him)



    Name: Muhammad
    Title: al-Taqi [the Pious]; al-Jawad [the Generous], al-Qani’ [the Content]
    Kunya: Abu Ja’far, al-Thani (the Second); Ibn al-Ridha
    Father: Ali ibn Musa al-Ridha (Peace be upon him)
    Mother: Khaizoran
    Born: 10th Rajab, 195 AH/811 CE in Madinah, Hejaz region of the Arabian Peninsula
    Died: End of Dhu al-Qidah (which may fall on the 29th or the 30th, depending on moon-sighting), 220 AH/835 CE, after being poisoned by al-Mu’tasim
    Age at Martyrdom: 25
    Period of Imamate: 17 years
    Buried: Kadhimayn, Baghdad, Iraq

    The Ninth Imam

    After Imam al-Ridha’s martyrdom, the Abbasid ruler Ma’mun relocated his headquarters to Baghdad. One day, Ma’mun went hunting on the outskirts of town. After he passed the city limits, he saw a group of young boys playing, while another boy was standing near them.
    As Ma’mun approached, all of the boys ran away except for the nine year old boy who had been standing there. Ma’mun then came closer and asked the boy, “Young man! What stopped you from running away as your friends did?!”
    The boy replied promptly, “My friends ran away out of fear; while the thoughts of you should be positive (in the sense) that the one who is not at fault should not run away from you; and the road was not (too) narrow such that I should move to the side.”
    Ma’mun was impressed by the young man’s words and radiant features. “What is your name, young man?” asked Ma’mun. The boy responded, with the memory of his poisoned father still fresh in his mind, “Muhammad, son of ‘Ali al-Ridha.”[i]
    The ninth Imam, Muhammad, son of ‘Ali, was the first among the twelve immaculate Imams to actively begin his role as Divine representative while still a child. How was this possible? Even when Imam al-Jawad was only three, Imam al-Ridha defended the future Imam, saying, “What is wrong with that? Indeed, Jesus fulfilled the proof (as a witness upon creation) when he was less than three years old.”[ii]
    Imam Muhammad al-Jawad

    “…The Imam after me is Muhammad, my son…”[iii] These were the words of Imam al-Ridha, giving glad tidings of the future Imam. This Imam would raise the banner of Divine leadership even as a young boy. For, indeed, he inherited the spiritual knowledge and guidance of the earlier Imams.
    Two of the most well-known titles of the Imam were al-Taqi (the pious one, aware of God) and al-Jawad (the generous one, prompt in giving). Imam Muhammad al-Jawad’s giving was by no means limited to monetary wealth. Rather, his benevolence also manifested in the way he imparted knowledge and kindness to both friend and foe…[iv]
    After Ma’mun secretly poisoned Imam al-Ridha, he tried to cover up his crime by showing signs of mourning and sadness in public. However, these acts did not fool the close companions of Imam al-Ridha and it quickly became clear to the Shia that Imam al-Ridha was murdered by none other than Ma’mun.
    Ma’mun, fearing Shia reprisal, thought up another one of his devious plots. He had Imam Muhammad al-Jawad forcibly taken from Madinah to Baghdad, and kept under close surveillance. For purposes of appearing to be on Imam al-Jawad’s side and keeping tabs on the Imam, Ma’mun made arrangements for his daughter to marry the Imam.[v],[vi]
    Many Abbasids objected to the marriage arrangement. They complained that the young man could not possibly have sufficient knowledge and understanding to be an appropriate suitor. But Imam Muhammad al-Jawad was bound to refute this assumption soon enough.[vii]
    Hunting in the State of Ihram

    Mamun agreed to allow the Abbasids to test Imam al-Jawad’s knowledge. Hence, the Abbasids chose one of the most notable scholars of their day to ask Imam al-Jawad an intricate question in Islamic law. The area of law which was chosen was hajj (pilgrimage), which is distinctly complex when compared to other areas of fiqh. The question dealt with a muhrim (someone in the ritual state of ihram), who is prohibited from a number of actions which are normally allowed. The Abbasid scholar asked, “What do you say…about a muhrim who hunted (some type of) prey?”
    The young Imam al-Jawad responded eloquently with a detailed breakdown of the different branches which the question could apply to. “Did (the muhrim) hunt beyond or within the sanctuary? Was the muhrim knowledgeable or ignorant? Did (the muhrim) hunt intentionally or mistakenly? Was the muhrim free or a servant? Was (the muhrim) young or elderly?…”
    After Imam al-Jawad divided the question into eleven distinct subsections, the Abbasid scholar was baffled and began stumbling over his words. At that point, the audience realized the gravity of their false assumption about the young Imam.
    When Imam al-Jawad explained the answer to each branch of the original question, it was his turn to ask the Abbasid scholar a question…After hearing the question, the Abbasid scholar was dumbfounded once again. He asked Imam al-Jawad to explain the answer to him and the Imam did so. Repeated exchanges, such as this one, eliminated the doubts some may have had regarding the superior intellectual merit of Imam al-Jawad…[viii]
    The Unexcused Thief

    An Abbasid named Mu’tasim came to power after Ma’mun’s death. He made sure to have Imam al-Jawad brought to Baghdad once more – as the Holy Imam had since returned to Madinah. Mu’tasim had become aware of Imam al-Jawad’s growing influence throughout the Muslim world. Fearing that Imam al-Jawad’s noble qualities and spiritual eminence may threaten his rule, Mu’tasim monitored the Imam’s activities very carefully. While this limited Imam al-Jawad’s mobility, it also gave the ninth Imam opportunities to propagate knowledge in Mu’tasim’s court.[ix]
    One such opportunity took place when Mu’tasim sought Imam al-Jawad’s view on the penalty of an unexcused thief. Based on God’s directives to humanity, Mu’tasim and the scholars of his court knew that the thief’s ‘hand’ was to be severed. But the definition and limits of the word ‘hand’ were the topic of discussion.
    Mu’tasim first asked the scholars of his court for their opinions, along with supporting evidence. Some scholars said that the hand, up until the wrist, was to be severed. Others said that the hand, up until the elbow, was to be severed. Each jurist presented his supporting evidence but Mu’tasim was not satisfied.
    After Mu’tasim insisted that Imam al-Jawad present his opinion, the ninth holy Imam said that all of Mu’tasim’s scholars were mistaken. Not even the palm of a thief’s hand was to be severed. As the Imam explained, his proof was based on “the words of the Messenger of God, ‘Prostration is (performed) on seven (body) parts: the face, the (two) hands (meaning: palms), the (two) knees, and the (two) feet.’ If the (person’s) hand is severed from the wrist, or the elbow, (the person) would no longer have a hand (meaning: palm) to prostrate on; and God – the Blessed, the Exalted – has said, ‘The places of worship (prostration) belong to God,’ meaning these seven (body) parts that one prostrates on, ‘so do not invoke anyone along with God.’[x] That which belongs to God is not severed.”
    Mu’tasim was pleased by Imam al-Jawad’s discussion and the sentence was carried out in accordance with it.[xi]
    Martyrdom of Imam al-Jawad

    The scholars of Mu’tasim’s court felt humiliated by the episode of the unexcused thief. Some of these scholars approached Mu’tasim and attempted to convince him that the way he had sided with Imam al-Jawad may compromise his grip on power. Mu’tasim, realizing the danger to his rule, and following in the footsteps of Abbasid rulers before him, decided to murder the Imam.[xii]
    The corrupt Mu’tasim eventually executed his wicked will and had Imam Muhammad al-Jawad poisoned. The Holy Imam was just over twenty five years old. Imam al-Jawad was buried near his grandfather, Imam Musa al-Kadhim, in present-day Kadhimiyya.[xiii]


    [i] Pg. 103 of al-A’immah al-Ithnay ‘Ashar by Sh. Ja’far Subhani

    [ii] Pg. 21, Vol. 50 of Bihar al-Anwar by ‘Allamah Majlisi

    [iii] Pg. 266, Vol. 2 of Uyun Akhbar al-Ridha by Sh. Saduq

    [iv] Pg. 473 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani

    [v] Pg. 474 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani

    [vi] Pg. 496-498 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani

    [vii] Pg. Pg. 486 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani

    [viii] Pg. 487-489 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani

    [ix] Pg. 502 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani

    [x] Quran 72:18

    [xi] Pg. 490-491 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani

    [xii] Pg. 502 of Sirat al-A’immah by Sh. Ja’far Subhani


    [xiii] Pg. 106 of al-A’immah al-Ithnay ‘Ashar by Sh. Ja’far Subhani






  • #2
    Under the Abbasid Authorities

    After Ma’mun secretly poisoned Imam al-Rida (p), he tried to cover up his crime by showing signs of mourning and sadness in public. However, these acts did not fool the close companions of Imam al-Rida (p) and it quickly became clear to the Shia that Imam al-Rida (p) was murdered by none other than Ma’mun.

    Ma’mun, fearing Shia reprisal, thought up another one of his devious plots. He had Imam Muhammad al-Jawad (p) forcibly taken from Madinah to Baghdad and kept under close surveillance. For purposes of gaining legitimacy and appearing to be on Imam al-Jawad’s side and keeping tabs on the Imam, Ma’mun made arrangements for his daughter to marry the Imam.7,8

    Many Abbasids objected to the marriage arrangement. They complained that the young man could not possibly have sufficient knowledge and understanding to be an appropriate suitor. But Imam Muhammad al-Jawad was bound to refute this assumption soon enough.

    . Hunting in the State of Ihram

    Mamun agreed to allow the Abbasids to test Imam al-Jawad’s knowledge. Hence, the Abbasids chose one of the most notable scholars of their day to ask Imam al-Jawad an intricate question in Islamic law. The area of law which was chosen was hajj (pilgrimage), which is distinctly complex when compared to other areas of fiqh. The question dealt with a muhrim (someone in the ritual state of ihram), who is prohibited from several actions which are normally allowed. The Abbasid scholar asked, “What do you say…about a muhrim who hunted (some type of) prey?”

    The young Imam al-Jawad responded eloquently with a detailed breakdown of the different branches which the question could apply to. “Did (the muhrim) hunt beyond or within the sanctuary? Was the muhrim knowledgeable or ignorant? Did (the muhrim) hunt intentionally or mistakenly? Was the muhrim free or a servant? Was (the muhrim) young or elderly?”

    After Imam al-Jawad divided the question into eleven distinct subsections, the Abbasid scholar was baffled and began stumbling over his words. At that point, the audience realized the gravity of their false assumption about the young Imam.

    When Imam al-Jawad explained the answer to each branch of the original question, it was his turn to ask the Abbasid scholar a question…After hearing the question, the Abbasid scholar was dumbfounded once again. He asked Imam al-Jawad to explain the answer to him and the Imam did so. Repeated exchanges, such as this one, eliminated the doubts some may have had regarding the superior intellectual merit of Imam al-Jawad. 10


    Sh. Mahdi Beshwai, Sirat al-A’immah, 487-489.​

    تعليق


    • #3





      Ziyarah Of Imam Al-Jawad (a.s)
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا جَعْفَر مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَرَّ ٱلتَّقِيَّ ٱلإِمَامَ الْوَفِيَّ،


      Peace be upon you; O Abu -Ja‘far Muhammad, son of ‘Ali; the pious, the devout, the guide, and the loyal (to Almighty Allah)
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ،


      Peace be upon you; O the Pleased, the Pure
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ اللهِ،


      Peace be upon you; O the Intimate Servant of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَجِيَّ اللهِ،


      Peace be upon you; O the confidant of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَفِيرَ اللهِ،


      Peace be upon you; O the Envoy of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سِرَّ اللهِ،


      Peace be upon you; O the secret of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ضِيَاءَ اللهِ،


      Peace be upon you; O the Light of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَنَاء اللهِ،


      Peace be upon you; O the Brilliance of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا كَلِمَةَ اللهِ،


      Peace be upon you; O the Word of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَحْمَةَ اللهِ،


      Peace be upon you; O the Mercy of Allah
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلنُّوُرُ ٱلسَّاطِعُ،


      Peace be upon you; O the dazzling Light
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَدْرُ ٱلطَّالِعُ،


      Peace be upon you; O the rising full moon
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلطَّيِّبُ مِنَ ٱلطَّيِّبِينَ،


      Peace be upon you; O the pure and the offspring of the Pure Ones
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلطَّاهِرُ مِنَ الْمُطَهَّرِينَ،


      Peace be upon you; O the immaculate and the offspring of the Immaculate Ones
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلآيَةُ الْعُظْمَىٰ،


      Peace be upon you; O the Grand Sign (of Allah)
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْحُجَّةُ الْكُبْرَىٰ،


      Peace be upon you; O the Greatest Argument
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُطَهَّرُ مِنَ ٱلزَّلاَّتِ،


      Peace be upon you; O the Purified from slips
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُنَزَّهُ عَنِ الْمُعْضِلاَتِ،


      Peace be upon you; O the cleaned from filths
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلِىُّ عَنْ نَقْصِ ٱلأَوْصَافِ،


      Peace be upon you; O the elevated against imperfect attributes
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلرَّضِيُّ عِنْدَ ٱلأَشْرَافِ،


      Peace be upon you; O the pleased in the view of the notables
      ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَمُودَ ٱلدِّينَ،


      Peace be upon you; O the Pillar of the Religion
      أَشْهَدُ أَنَّكَ وَلِيَّ اللهِ وَحُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ


      I bear witness that you are verily the Representative and the Argument of Allah on His lands
      وَأَنَّكَ جَنْبُ اللهِ وَخَيَرَةُ اللهِ وَمُسْتَوْدَعُ عِلْمِ اللهِ وَعِلْمِ ٱلأَنْبِيَاءِ،


      And that you are verily the Duty and the Choice of Allah And you are the trust of the knowledge of Allah and the Prophets
      وَرُكْنُ ٱلإِيمَانِ وَتَرْجُمَانُ الْقُرْآنِ،


      And the support of faith and the traducer of the Qur’an
      وَأَشْهَدُ أَنَّ مَنِ ٱتَّبَعَكَ عَلَىٰ الْحَقِّ وَالْهُدَىٰ،


      And I bear witness that he who follows you is on the truth and true guidance
      وَأَنَّ مَنْ أَنْكَرَكَ وَنَصَبَ لَكَ الْعَدَاوَةَ عَلَىٰ ٱلضَّلاَلَةِ وَٱلرَّدَىٰ أَبْرَأُ إِلَىٰ اللهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ،
      وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ.


      While he who denies and antagonizes you is on the wrong and perdition and Peace be upon you as long as I am alive and as long as there are day and night
      وقل في الصّلاة عليه :
      أَللّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ،


      O Allah: (please do) send blessings upon Muhammad and his Household
      وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ ٱلزَّكِيِّ ٱلتَّقِيِّ وَالْبَرِّ الْوَفِيِّ وَالْمُهَذَّبِ ٱلتَّقِيِّ هَادِي ٱلأُمَّةِ،


      And send blessings upon Muhammad ibn ‘Ali. The pure, the pious, the devout, the loyal, the respectful, the immaculate,
      وَوَارِثِ ٱلأَئِمَّةِ،


      The inheritor of the Imams
      وَخَازِنِ ٱلرَّحْمَةِ، وَيَنْبُوعِ الْحِكْمَةِ،


      The trust of mercy, the spring of wisdom
      وَقَائِدِ الْبَرَكَةِ، وَعَدِيلِ الْقُرْآنِ فِي ٱلطَّاعَةِ،


      The guide to blessings, the match of the Qur’an in respect with (obligatory) obedience
      وَوَاحِدِ ٱلأَوْصِيَاءِ فِي ٱلإِخْلاَصِ وَالْعِبَادَةِ،


      The equal of the Successors in sincerity and worshipfulness
      وَحُجَّتِكَ الْعُلْيَا وَمَثَلِكَ ٱلأَعْلَىٰ، وَكَلِمَتِكَ الْحُسْنَى ٱلدَّاعِي إِلَيْكَ،


      Your supreme Argument, Your ultimate example, Your Excellent Word
      وَٱلدَّالِّ عَلَيْكَ، ٱلَّذِي نَصَبْتَهُ عَلَماً لِعِبَادِكَ، وَمُتَرْجِماً لِكِتَابِكَ،


      The caller to you, the guide to you, whom you have assigned as symbol to your servants, as interpreter of Your Book
      وَصَادِعاً بِأَمْرِكَ، وَنَاصِراً لِدِينِكَ، وَحُجَّةً عَلَىٰ خَلْقِكَ،


      As declarer of Your commands, as supporter of Your religion as argument against Your creatures,
      وَنُوراً تَخْرُقُ بِهِ ٱلظُّلَمَ، وَقُدْوَةً تُدْرَكُ بِهَا الْهِدَايَةُ، وَشَفِيعاً تُنَالُ بِهِ الْجَنَّةُ،


      As light by whom You penetrate murk as pattern through whom true guidance is attained, and as interceder by whom Paradise is gained.
      أَللّهُمَّ وَكَمَا أَخَذَ فِي خُشُوعِهِ لَكَ حَظَّهُ، وَٱسْتَوْفَىٰ مِنْ خَشْيَتِكَ نَصِيبَهُ، فَصَلِّ عَلَيْهِ أَضْعَافَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ وَلِيٍّ ٱرْتَضَيْتَ طَاعَتَهُ،


      O Allah: Because he showed piety to You at the furthest and took his due of fear of You, (please do) bless him many times as much as You have blessed any of Your servants whose obedience (to You) has been admitted by You
      وَقَبِلْتَ خِدْمَتَهُ، وَبَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَسَلاَماً، وَآتِنَا فِي مُوَالاَتِهِ مِنْ لَدُنْكَ فَضْلاً وَإِحْسَاناً وَمَغْفِرَةً وَرِضْوَاناً، إِنَّكَ ذُو الْمَنِّ الْقَدِيمِ وَٱلصَّفْحِ الْجَمِيلِ.


      And whose servitude to You has been accepted by you. And (please do) convey to him our greetings and salutations And confer upon us, through our loyalty to him, with favors, benevolence, forgiveness, and satisfaction of You are verily the Lord of Eternal Favors and Benevolent Pardon.
      Another form of Ziyarah of Imam Al-Jawad
      اللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ ابْنَ عَلِيٍّ الإمام التَّقِيِّ النَّقِيِّ الرَّضِيِّ المَرْضِيِّ وَحُجَّتِكَ عَلى مَنْ فَوْقَ الاَرْضِ وَمَنْ تَحْتَ الثَّرى


      O Allah: (please do) send blessings upon Muhammad ibn ‘Ali, the Imam, the pious, the pure, the pleasing, the pleased, Your argument against all of those who live on earth and all those who are under it.
      صَلاةً كَثِيرَةً نامِيَةً زاكِيَةً مُبارَكَةً مُتَواصِلَةً مُتَرادِفَةً مُتَواتِرَةً، كَأَفْضَلِ ماصَلَّيْتَ عَلى أَحَدٍ مِنْ أَوْلِيائِكَ


      Blessings that are innumerable, growing, increasing, sacred, incessant, consecutive, and uninterrupted in the best way as You have ever blessed any of Your Intimate Servants
      وَالسَّلامُ عَلَيْكَ ياإِمامَ المُؤْمِنِينَ وَوارِثَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ وَسُلالَةَ الوَصِيِّينَ


      Peace be upon you; O the guide of the believers, the heir of the Prophets, knowledge, and the descendant of the Prophets Successors
      السَّلامُ عَلَيْكَ يانُورَ الله فِي ظُلُماتِ الأرْضِ،


      Peace be upon you; O the Light of Allah in the murk of the earth
      أَتَيْتُكَ زائِراً عارِفاً بِحَقِّكَ مُعادِياً لاَعْدائِكَ مُوالِياً لاَوْلِيائِكَ فَاشْفَعْ لِي عِنْدَ رَبِّكَ


      I am visiting you, recognizing your Right (i.e. standing) Declaring my enmity to your enemies and my affability to your followers; therefore, intercede for me before your Lord.
      Common Ziyarah of Imam Al-Kadhim and Imam Al-Jawad
      السَّلامُ عَلَيْكُما ياوَلِيَّي الله


      Peace be upon you; O the (two) Intimate Servants of Allah
      السَّلامُ عَلَيْكُما ياحُجَّتَي الله


      Peace be upon you; O the (two) Arguments of Allah
      السَّلامُ عَلَيْكُما يا نُورَي الله فِي ظُلُماتِ الاَرْضِ،


      Peace be upon you; O the (two) Lights of Allah in the murk of the earth
      أَشْهَدُ أَنَّكُما قَدْ بَلَّغْتُما عَنِ الله ماحَمَّلَكُما وَحَفِظْتُما مااسْتُودِعْتُما


      I bear witness that you (both) have conveyed the message that Allah ordered you to convey And you kept that which has been entrusted with you
      وَحَلَّلْتُما حَلالَ الله وَحَرَّمْتُما حَرامَ الله


      And you deemed lawful that which Allah has deemed lawful And you deemed unlawful that which Allah has deemed unlawful
      وَأَقَمْتُما حُدُودَ الله وَتَلَوْتُما كِتابَ الله


      And you undertook the directions of Allah And you recited the Book of Allah
      وَصَبَرْتُما عَلى الاَذىْ فِي جَنْبِ الله مُحْتَسِبينَ حَتّى أَتاكما اليَّقِينُ،


      And you endured harm for the sake of Allah and depended upon Him until death came upon you.
      أَبْرأُ إِلى الله مِنْ أَعدائِكُما وَأَتَقَرَّبُ إِلى الله بِوِلايَتِكُما،


      I declare my disavowal of your enemies before Allah And I seek His nearness through my loyalty to you
      أَتَيْتُكُما زائِراً عارِفاً بِحَقِّكُما مُوالِياً لاَوْلِيائِكُما مُعادِياً لاَعْدائِكُما


      I am visiting you, recognizing your Right (i.e. standing) Declaring my affability to your followers and my enmity to your enemies
      مُسْتَبْصِراً بِالهُدى الَّذِي أَنْتُما عَلَيْهِ عارِفاً بِضَلالَةِ مَنْ خالَفَكُما ؛


      Committing to the guidance that you bear Being sure about the deviation of those who defy you
      فَاشْفَعا لِي عِنْدَ رَبِّكُما فَإِنَّ لَكُما عِنْدَ الله جاهاً عَظِيماً وَمَقاماً مَحْمُوداً


      So, (please do) intercede for me before your Lord For you, verily, enjoy a great standing and a praiseworthy position with Allah
      السّلامُ عَلَيْكُمَا يَا حُجّتَيِ اللّهِ فِي أَرْضِهِ وَسَمَائِهِ،


      Peace be upon you; O the (two) Arguments of Allah on His lands and in His heavens
      عَبْدُكُمَا وَوَلِيّكُمَا زَائِرُكُمَا مُتَقَرّبًا إِلَى اللّهِ بِزِيَارَتِكُمَا.


      I, your servant and your loyalist, am visiting you and seeking Allah.s nearness through my visiting you.
      اللّهُمّ اجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي أَوْلِيَائِكَ الْمُصْطَفَيْنَ


      O Allah: (please do) ordain for me a goodly mention among Your Choicest Servants
      وَحَبّبْ إِلَيّ مَشَاهِدَهُمْ، وَاجْعَلْنِي مَعَهُمْ فِي الدّنْيَا وَالآخِرَةِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.


      And make me long for their mausoleums, and include me with their group in the worldly life and the Next Life; O the most Merciful of all those who show mercy.




      The Life of Imam Muhammad Al-Jawad

      Baqir Sharif al-Qurashi


      تعليق


      • #4
        ٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا جَعْفَر مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ الْبَرَّ ٱلتَّقِيَّ ٱلإِمَامَ الْوَفِيَّ،
        مأجورين
        ​​​​​

        تعليق

        المحتوى السابق تم حفظه تلقائيا. استعادة أو إلغاء.
        حفظ-تلقائي
        Smile :) Embarrassment :o Big Grin :D Wink ;) Stick Out Tongue :p Mad :mad: Confused :confused: Frown :( Roll Eyes (Sarcastic) :rolleyes: Cool :cool: EEK! :eek:
        x
        يعمل...
        X