[ من قصيدة أتظن أنك عندما أحرقتني - عربي/ إنكليزي ]
أتَـظُـنُّ أنَّـكَ عـنـدمـا أحـرَقْـتَـنِـي
ورَقَصْتَ كالشيطانِ فوق رُفاتي(1)
و تَـرَكْــتَـنِـي لِـلــذَّاِريـاتِ تَــذُرُّنِــي
كُحلاً لعين الشمس في الفلوات (2)
أتـظن أنَّـك قد طَـمَست (3) هوِيَّـتي
و مَـحَـوْتَ تـاريـخـي ومُـعـتـقـداتـي
عـبـثـاً تُـحـاول ... لا فـنـاء لِـثائـرٍ !
أنــا كـالــقِـيـامـةِ ذاتَ يـومٍ آتِ !
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
( شرح كلمات )
(1) ـ رُفاتي : الرفات : عظام الشخص المَـيِّت .
(2) ـ للذَّاِريات : الذاريات : مفردها : الذارية وهي الريح .
ـ تَذُرُّنِي : نَـثَـره ورَشَّه.
ـ كُحلاً : الكُحْلُ : كل ما وُضِعَ في العين يُستشفَى به .
ـ الفلوات : مفردها الفلوة : وهي الارض الواسعة المقفِرة لا ماء فيها
( والمقفرة : يعني خَالية مِنَ العشْبِ والنَّاس )
(3) ـ طَمَستَ : طَـمَسَ : محی وأزال .
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
Did you think that when you burned me,
And danced like the devil over my ashes,
And left me for the winds to scatter me,
Like a sun's eyeliner on an empty terrain (on the sand)?
Did you think that would blur my identity,
And erase my history and beliefs?
You try in vain...
a rebel never vanishes.
like the resurrection day, for sure, i will be coming.
/ ترجمة الأخ المعتمد في التاريخ /
أتَـظُـنُّ أنَّـكَ عـنـدمـا أحـرَقْـتَـنِـي
ورَقَصْتَ كالشيطانِ فوق رُفاتي(1)
و تَـرَكْــتَـنِـي لِـلــذَّاِريـاتِ تَــذُرُّنِــي
كُحلاً لعين الشمس في الفلوات (2)
أتـظن أنَّـك قد طَـمَست (3) هوِيَّـتي
و مَـحَـوْتَ تـاريـخـي ومُـعـتـقـداتـي
عـبـثـاً تُـحـاول ... لا فـنـاء لِـثائـرٍ !
أنــا كـالــقِـيـامـةِ ذاتَ يـومٍ آتِ !
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
( شرح كلمات )
(1) ـ رُفاتي : الرفات : عظام الشخص المَـيِّت .
(2) ـ للذَّاِريات : الذاريات : مفردها : الذارية وهي الريح .
ـ تَذُرُّنِي : نَـثَـره ورَشَّه.
ـ كُحلاً : الكُحْلُ : كل ما وُضِعَ في العين يُستشفَى به .
ـ الفلوات : مفردها الفلوة : وهي الارض الواسعة المقفِرة لا ماء فيها
( والمقفرة : يعني خَالية مِنَ العشْبِ والنَّاس )
(3) ـ طَمَستَ : طَـمَسَ : محی وأزال .
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ
Did you think that when you burned me,
And danced like the devil over my ashes,
And left me for the winds to scatter me,
Like a sun's eyeliner on an empty terrain (on the sand)?
Did you think that would blur my identity,
And erase my history and beliefs?
You try in vain...
a rebel never vanishes.
like the resurrection day, for sure, i will be coming.
/ ترجمة الأخ المعتمد في التاريخ /
تعليق